Poems for Fathers and Grandfathers

These are poems for fathers and grandfathers, written by Michael R. Burch.

Sunset
by Michael R. Burch
       
This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt Sr.

Between the prophecies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

Epigrams XI

These are epigrams by Michael R. Burch, on subjects such as hearts, heartaches, love, dreams, the grave, the dead and death.

Less Heroic Couplets: Murder Most Fowl!
by Michael R. Burch

“Murder most foul!”
cried the mouse to the owl.

“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner.

As you fall on my sword,
take it up with the Lord!”

the wise owl replied
as the tasty snack died.

Published by Lighten Up Online and in Potcake Chapbook #7

Poems about Time, Aging, Death and Loss

These are poems I have written about time, mortality, aging, death and loss.

Thirty
by Michael R. Burch

Thirty crept upon me slowly
with feline caution and a slowly-twitching tail ...
How patiently she waited for the winds to shift!
Now, claws unsheathed, she lies seething to assail
her helpless prey.

 

Modern Charon
by Michael R. Burch

EPIGRAMS V

These are humorous epigrams about love, sex, procreation, politics, God, the Bible, religion, life and death.

Less Heroic Couplets: Midnight Stairclimber
by Michael R. Burch

Procreation
is at first great sweaty recreation,
then—long, long after the sex dies—
the source of endless exercise.

Published by: The HyperTexts

***

Less Heroic Couplets: Liquidity Crisis
by Michael R. Burch

EPIGRAMS II

These are my modern English translations of epigrams by ancient poets like Homer, Rumi and Seneca.

Elevate your words, not their volume. Rain gros flowers, not thunder.
—Rumi, translation by Michael R. Burch

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer (circa 800 BC), Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

THIS WORLD OF DEW …

In their haiku the Oriental masters of the form frequently used dew as a metaphor for the transience of life. Some of these poets have used dew metaphorically in a jisei (a type of death poem sometimes called a “zen death poem”) … but then I discovered to my surprise that I had used dew in similar ways quite frequently in my own poetry …

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
— Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch 

Pages

Subscribe to RSS - death