Skip to main content

Wonder

For failure I was well equipped
And should have come to grief,
By atavism grimly gripped,
A fool beyond belief.
But lo! the Lord was good to me,
And with a heart to sing,
He gave me to a rare degree
The Gift of Wondering.

I could not play a stalwart part
My shoddy soul to save,
And should have gone with broken heart
A begger to the grave;
But praise to my anointed sight
As wandering I went,
I sang of living with delight
In terms of Wonderment.

Where is the Slave

Oh, where's the slave so lowly,
Condemn'd to chains unholy,
Who, could he burst
His bonds at first,
Would pine beneath them slowly?
What soul, whose wrongs degrade it,
Would wait till time decay'd it,
When thus its wing
At once may spring
To the throne of Him who made it?

Farewell, Erin, -- farewell, all,
Who live to weep our fall!

Less dear the laurel growing,
Alive, untouch'd and blowing,
Than that whose braid
Is pluckd to shade
The brows with victory glowing.

What a Book to Calvus the Poet

If I didn’t love you more than my eyes,
most delightful Calvus, I’d dislike you
for this gift, with a true Vatinian dislike:
Now what did I do and what did I say,
to be so badly cursed with poets?
Let the gods send ill-luck to that client
who sent you so many wretches.
But if, as I guess, Sulla the grammarian
gave you this new and inventive gift,
that’s no harm to me, it’s good and fine
that your efforts aren’t all wasted.
Great gods, an amazing, immortal book!
That you sent, of course, to your Catullus,
so he might immediately die,

Welcome And Farewell

Quick throbb'd my heart: to norse! haste, haste,

And lo! 'twas done with speed of light;
The evening soon the world embraced,

And o'er the mountains hung the night.
Soon stood, in robe of mist, the oak,

A tow'ring giant in his size,
Where darkness through the thicket broke,

And glared with hundred gloomy eyes.

From out a hill of clouds the moon

With mournful gaze began to peer:
The winds their soft wings flutter'd soon,

And murmur'd in mine awe-struck ear;
The night a thousand monsters made,

We Never Said Farewell

WE never said farewell, nor even looked
Our last upon each other, for no sign
Was made when we the linkèd chain unhooked
And broke the level line.

And here we dwell together, side by side,
Our places fixed for life upon the chart.
Two islands that the roaring seas divide
Are not more far apart.

Visitation And Communion Of The Sick

O Youth and Joy, your airy tread
Too lightly springs by Sorrow's bed,
Your keen eye-glances are too bright,
Too restless for a sick man's sight.
Farewell; for one short life we part:
I rather woo the soothing art,
Which only souls in sufferings tried
Bear to their suffering brethren's side.

Where may we learn that gentle spell?
Mother of Martyrs, thou canst tell!
Thou, who didst watch thy dying Spouse
With pierced hands and bleeding brows,
Whose tears from age to age are shed
O'er sainted sons untimely dead,

Villanelle

We said farewell, my youth and I,
When all fair dreams were gone or going,
And Love’s red lips were cold and dry.
When white blooms fell from tree-tops high—
Our Austral winter’s way of snowing—
We said farewell, my youth and I.

We did not sigh—what use to sigh
When Death passed as a mower mowing,
And Love’s red lips were cold and dry?

But hearing Life’s stream thunder by,
That sang of old through flowers flowing,
We said farewell, my youth and I.

There was no hope in the blue sky,

Venus of the Louvre

Down the long hall she glistens like a star,
The foam-born mother of Love, transfixed to stone,
Yet none the less immortal, breathing on.
Time's brutal hand hath maimed but could not mar.
When first the enthralled enchantress from afar
Dazzled mine eyes, I saw not her alone,
Serenely poised on her world-worshipped throne,
As when she guided once her dove-drawn car,--
But at her feet a pale, death-stricken Jew,
Her life adorer, sobbed farewell to love.
Here Heine wept! Here still he weeps anew,

Under Siege

Here on the slopes of hills, facing the dusk and the cannon of time
Close to the gardens of broken shadows,
We do what prisoners do,
And what the jobless do:
We cultivate hope.

***
A country preparing for dawn. We grow less intelligent
For we closely watch the hour of victory:
No night in our night lit up by the shelling
Our enemies are watchful and light the light for us
In the darkness of cellars.

***
Here there is no "I".
Here Adam remembers the dust of his clay.

***