The Summer Pool

THERE is a singing in the summer air,
The blue and brown moths flutter o’er the grass,
The stubble bird is creaking in the wheat,
And perch’d upon the honeysuckle-hedge
Pipes the green linnet. Oh, the golden world!
The stir of life on every blade of grass,
The motion and the joy on every bough,
The glad feast everywhere, for things that love
The sunshine, and for things that love the shade!

Aimlessly wandering with weary feet,
Watching the wool white clouds that wander by,


The Summer Bower

It is a place whither I've often gone
For peace, and found it, secret, hushed, and cool,
A beautiful recess in neighboring woods.
Trees of the soberest hues, thick-leaved and tall,
Arch it o'erhead and column it around,
Framing a covert, natural and wild,
Domelike and dim; though nowhere so enclosed
But that the gentlest breezes reach the spot
Unwearied and unweakened. Sound is here
A transient and unfrequent visitor;
Yet if the day be calm, not often then,
Whilst the high pines in one another's arms


The Spiritual Canticle

I
THE BRIDE

Where have You hidden Yourself,
And abandoned me in my groaning, O my Beloved?
You have fled like the hart,
Having wounded me.
I ran after You, crying; but You were gone.

II
O shepherds, you who go
Through the sheepcots up the hill,
If you shall see Him
Whom I love the most,
Tell Him I languish, suffer, and die.

III
In search of my Love
I will go over mountains and strands;
I will gather no flowers,
I will fear no wild beasts;


The Spirit's Depths

Not in the crisis of events
Of compass'd hopes, or fears fulfill'd,
Or acts of gravest consequence,
Are life's delight and depth reveal'd.
The day of days was not the day;
That went before, or was postponed;
The night Death took our lamp away
Was not the night on which we groan'd.
I drew my bride, beneath the moon,
Across my threshold; happy hour!
But, ah, the walk that afternoon
We saw the water-flags in flower!


The Spanish Needle

Lovely dainty Spanish needle
With your yellow flower and white,
Dew bedecked and softly sleeping,
Do you think of me to-night?

Shadowed by the spreading mango,
Nodding o'er the rippling stream,
Tell me, dear plant of my childhood,
Do you of the exile dream?

Do you see me by the brook's side
Catching crayfish 'neath the stone,
As you did the day you whispered:
Leave the harmless dears alone?

Do you see me in the meadow
Coming from the woodland spring


The Soote Season

The soote season, that bud and bloom forth brings,
With green hath clad the hill and eke the vale;
The nightingale with feathers new she sings,
The turtle to her make hath told her tale.
Summer is come, for every spray now springs,
The hart hath hung his old head on the pale,
The buck in brake his winter coat he flings,
The fishes float with new repaired scale,
The adder all her slough away she slings,
The swift swallow pursueth the flyës smale,
The busy bee her honey now she mings--


The Sonnets To Orpheus XXV

But you now, dear girl, whom I loved like a flower whose
name
I didn't know, you who so early were taken away:
I will once more call up your image and show it to them,
beautiful companion of the unsubduable cry.

Dancer whose body filled with your hesitant fate,
pausing, as though your young flesh had been cast in bronze;
grieving and listening--. Then, from the high dominions,
unearthly music fell into your altered heart.

Already possessed by shadows, with illness near,


The Sonnets To Orpheus Book 2 VI

Rose, you majesty-once, to the ancients, you were
just a calyx with the simplest of rims.
But for us, you are the full, the numberless flower,
the inexhaustible countenance.

In your wealth you seem to be wearing gown upon gown
upon a body of nothing but light;
yet each seperate petal is at the same time the negation
of all clothing and the refusal of it.

Your fragrance has been calling its sweetest names
in our direction, for hundreds of years;
suddenly it hangs in the air like fame.


The Siege and Conquest of Alhama

The Moorish King rides up and down,
Through Granada's royal town;
From Elvira's gate to those
Of Bivarambla on he goes.
Woe is me, Alhama!

Letters to the monarch tell
How Alhama's city fell:
In the fire the scroll he threw,
And the messenger he slew.
Woe is me, Albamal

He quits his mule, and mounts his horse,
And through the street directs his course;
Through the street of Zacatin
To the Alhambra spurring in.


The Siege and Conquest of Alhama

The Moorish King rides up and down,
Through Granada's royal town;
From Elvira's gate to those
Of Bivarambla on he goes.
Woe is me, Alhama!

Letters to the monarch tell
How Alhama's city fell:
In the fire the scroll he threw,
And the messenger he slew.
Woe is me, Albamal

He quits his mule, and mounts his horse,
And through the street directs his course;
Through the street of Zacatin
To the Alhambra spurring in.
Woe is me, Alhama!

When the Alhambra walls he gain'd,


Pages

Subscribe to RSS - flower