Poem Don't look...

Don't look.
The world's about to break.

Don't look.
The world's about to chuck out all its light
and stuff us in the chokepit of its dark,
That black and fat suffocated place
Where we will kill or die or dance or weep
Or scream of whine or squeak like mice
To renegotiate our starting price.


Picnic Boat

Sunday night and the park policemen tell each other it
is dark as a stack of black cats on Lake Michigan.
A big picnic boat comes home to Chicago from the peach
farms of Saugatuck.
Hundreds of electric bulbs break the night's darkness, a
flock of red and yellow birds with wings at a standstill.
Running along the deck railings are festoons and leaping
in curves are loops of light from prow and stern
to the tall smokestacks.
Over the hoarse crunch of waves at my pier comes a


Plegaria

Spanish

–Eros: acaso no sentiste nunca
Piedad de las estatuas?
Se dirían crisálidas de piedra
De yo no sé qué formidable raza
En una eterna espera inenarrable.
Los cráteres dormidos de sus bocas
Dan la ceniza negra del Silencio,
Mana de las columnas de sus hombros
La mortaja copiosa de la Calma
Y fluye de sus órbitas la noche;
Victimas del Futuro o del Misterio,
En capullos terribles y magníficos
Esperan a la Vida o a la Muerte.
Eros: acaso no sentiste nunca


Picnic, Lightning

It is possible to be struck by a
meteor or a single-engine plane while
reading in a chair at home. Pedestrians
are flattened by safes falling from
rooftops mostly within the panels of
the comics, but still, we know it is
possible, as well as the flash of
summer lightning, the thermos toppling
over, spilling out on the grass.
And we know the message can be
delivered from within. The heart, no
valentine, decides to quit after
lunch, the power shut off like a
switch, or a tiny dark ship is


Piccolo Valzer Viennese

A Vienna ci sono dieci ragazze,
una spalla dove piange la morte
e un bosco di colombe disseccate.
C'e' un frammento del mattino
nel museo della brina.
C'è un salone con mille vetrate.

Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Prendi questo valzer con la bocca chiusa.

Questo valzer, questo valzer, questo valzer,
di sì, di morte e di cognac
che si bagna la coda nel mare.

Io ti amo, io ti amo, io ti amo
con la poltrona e con il libro morto,
nel malinconico corridoio,
nell'oscura soffitta del giglio,


Penalty

Because of the fullness of what I had,
All that I have seems poor and vain.
If I had not been happy, I were not sad--
Tho' my salt is savorless, why complain?

From the ripe perfection of what was mine,
All that is mine seems worse than naught;
Yet I know, as I sit in the dark and pine,
No cup can be drained which has not been fraught.

From the throb and the thrill of a day that was,
The day that now is seems dull with gloom;
Yet I bear the dullness and darkness, because


Phantasmagoria Canto I The Trystyng

ONE winter night, at half-past nine,
Cold, tired, and cross, and muddy,
I had come home, too late to dine,
And supper, with cigars and wine,
Was waiting in the study.

There was a strangeness in the room,
And Something white and wavy
Was standing near me in the gloom -
I took it for the carpet-broom
Left by that careless slavey.

But presently the Thing began
To shiver and to sneeze:
On which I said "Come, come, my man!
That's a most inconsiderate plan.
Less noise there, if you please!"


Peter the Wag

POLICEMAN PETER FORTH I drag
From his obscure retreat:
He was a merry genial wag,
Who loved a mad conceit.
If he were asked the time of day,
By country bumpkins green,
He not unfrequently would say,
"A quarter past thirteen."

If ever you by word of mouth
Inquired of MISTER FORTH
The way to somewhere in the South,
He always sent you North.
With little boys his beat along
He loved to stop and play;
He loved to send old ladies wrong,
And teach their feet to stray.


Peruvian Tales Zilia, Tale III

PIZARRO takes possession of Cuzco--The fanaticism of VALVERDA , a
Spanish priest--Its dreadful effects--A Peruvian priest put to the tor-
ture--His Daughter's distress--He is rescued by LAS CASAS , a Spa-
nish ecclesiastic--And led to a place of safety, where he dies--His
Daughter's narration of her sufferings--Her death.


Now stern PIZARRO seeks the distant plains,
Where beauteous Cuzco lifts her golden fanes.
The meek Peruvians gaz'd in wild dismay,
Nor barr'd the dark Oppressor's sanguine way;


Pages

Subscribe to RSS - dark