Sleep-Stealer

Who stole sleep from baby's eyes? I must know.
Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water
from the village near by.
It was noon. The children's playtime was over; the ducks in
the pond were silent.
The shepherd boy lay asleep under the shadow of the banyan
tree.
The crane stood grave and still in the swamp near the mango
grove.
In the meanwhile the Sleep-stealer came and, snatching sleep
from baby's eyes, flew away.
When mother came back she found baby travelling the room over


Sleeping on the Ceiling

It is so peaceful on the ceiling!
It is the Place de la Concorde.
The little crystal chandelier
is off, the fountain is in the dark.
Not a soul is in the park.

Below, where the wallpaper is peeling,
the Jardin des Plantes has locked its gates.
Those photographs are animals.
The mighty flowers and foliage rustle;
under the leaves the insects tunnel.

We must go under the wallpaper
to meet the insect-gladiator,
to battle with a net and trident,
and leave the fountain and the square


Sleep Peacefully

You said the word that enamors
My hearing. You already forgot. Good.
Sleep peacefully. Your face should
Be serene and beautiful at all hours.

When the seductive mouth enchants
It should be fresh, your speech pleasant;
For your office as lover it's not good
That many tears come from your face.

More glorious destinies reclaim you
That were brought, between the black wells
Of the dark circles beneath your eyes,
the seer in pain.

The bottom, summit of the beautiful victims!


Sleep

I

slowly the ponderous doors of lead imponderous
pushed by a wedging force unthinking opened
how like a cloud I floated down the dim green air
unthinking of the soft violence of odorous winds
the falling plaint of hidden violins
and eyes
following

II

doors unto doors unfolded downward
and I was like unto a sailing ship
stern downward sailing on a dim green sea
unmindful of the rich push of flowery winds
the melting voices of far seraphims
and arms
following

III


Sleep

When to oft sleep we give ourselves away,
And in a dream as in a fairy bark
Drift on and on through the enchanted dark
To purple daybreak -- little thought we pay
To that sweet bitter world we know by day.
We are clean quit of it, as is a lark
So high in heaven no human eye can mark
The thin swift pinion cleaving through the gray.
Till we awake ill fate can do no ill,
The resting heart shall not take up again
The heavy load that yet must make it bleed;
For this brief space the loud world's voice is still,


Sleep

Love-cradling Night, lit by the lucent moon,
Most pitiful and mother-hearted Night!
Blest armistice in life's tumultuous fight,
Resolving discords to a spheral tune!
When tired with heat and strenuous toil of noon,
With ceaseless conflict betwixt might and right,
With ebb and flow of sorrow and delight,
Our panting hearts beneath their burdens swoon:

To thee, O star-eyes comforter, we creep,
Earth's ill-used step-children to thee make moan,
As hiding in thy dark skirts' ample sweep;


Sleep

I bless the power of this charmed summer night,
I bless its magic and its mystery,
Which in ecstatic visions brings to me
The worshiped presence of my soul's delight.
Mine eyes are sealed, but on my clearer sight
Her heaven-bright features shine more radiantly,
Her sweet voice with a richer melody
Enchants the dark, more luminous than light.
I miss the sense of daylight's haunting ills,
Bathed in this lambent tide of sleep and love;
I only see one dazzling image beam,
Shrined in a rosy universe of dream,


Skunk Hour

(for Elizabeth Bishop)

Nautilus Island's hermit
heiress still lives through winter in her Spartan cottage;
her sheep still graze above the sea.
Her son's a bishop. Her farmer is first selectman in our village;
she's in her dotage.

Thirsting for
the hierarchic privacy
of Queen Victoria's century
she buys up all
the eyesores facing her shore,
and lets them fall.

The season's ill--
we've lost our summer millionaire,
who seemed to leap from an L. L. Bean


Skin Trade

And then I said, That's what it means
to testify: to sit in the locked dark muttering
when you should be dead to the world. The muse
just shrugged and shaded his blue eyes. So naturally
I followed him down to his father's house
by the river, a converted factory in the old
industrial park: somewhere to sit
on threadbare cushions eating my words
and his promises, safe as milk
that dries the throat. If I had a home,
he'd be that unmade bed. He's my America
twisted in dirty sheets, my inspiration


Sixty to Sixteen

If I were young as you, Sixteen,
And you were old as I,
I would not be as I have been,
You would not be so shy—
We should not watch with careless mien
The golden days go by,
If I were young as you, Sixteen,
And you were old as I.

The years of youth are yours, Sixteen;
Such years of old had I,
But time has set his seal between
Dark eyebrow and dark eye.
Sere grow the leaves that once were green,
The song turns to a sigh:
Ah! very young are you, Sixteen,


Pages

Subscribe to RSS - dark