In Reference to her Children

I had eight birds hatched in one nest,
Four cocks there were, and hens the rest.
I nursed them up with pain and care,
Nor cost, nor labour did I spare,
Till at the last they felt their wing,
Mounted the trees, and learned to sing;
Chief of the brood then took his flight
To regions far and left me quite.
My mournful chirps I after send,
Till he return, or I do end:
Leave not thy nest, thy dam and sire,
Fly back and sing amidst this choir.
My second bird did take her flight,


In Praise of Songs that Die

AFTER HAVING READ A GREAT DEAL OF GOOD CURRENT POETRY IN THE MAGAZINES AND NEWSPAPERS


Ah, they are passing, passing by,
Wonderful songs, but born to die!
Cries from the infinite human seas,
Waves thrice-winged with harmonies.
Here I stand on a pier in the foam
Seeing the songs to the beach go home,
Dying in sand while the tide flows back,
As it flowed of old in its fated track.
Oh, hurrying tide that will not hear
Your own foam children dying near
Is there no refuge-house of song,


I Thought of You

I thought of you and how you love this beauty,
And walking up the long beach all alone
I heard the waves breaking in measured thunder
As you and I once heard their monotone.

Around me were the echoing dunes, beyond me
The cold and sparkling silver of the sea --
We two will pass through death and ages lengthen
Before you hear that sound again with me.


I Will Take An Egg Out Of The Robin's Nest

I WILL take an egg out of the robin's nest in the orchard,
I will take a branch of gooseberries from the old bush in the garden,
and go and preach to the world;
You shall see I will not meet a single heretic or scorner,
You shall see how I stump clergymen, and confound them,
You shall see me showing a scarlet tomato, and a white pebble from
the beach.


I Saw From the Beach

I

I saw from the beach, when the morning was shining,
A bark o'er the waters move gloriously on;
I came when the sun o'er that beach was declining,
The bark was still there, but the waters were gone.

II

And such is the fate of our life's early promise,
So passing the spring-tide of joy we have known;
Each wave that we danced on at morning ebbs from us,
And leaves us, at eve, on the bleak shore alone.

III


I said, This Misery Must End

I SAID, This misery must end:
Shall I, that am a man and know
that sky and wind are yet my friend,
sit huddled under any blow?
so speaking left the dismal room
and stept into the mother-night
all fill’d with sacred quickening gloom
where the few stars burn’d low and bright,
and darkling on my darkling hill
heard thro’ the beaches’ sullen boom
heroic note of living will
rung trumpet-clear against the fight;
so stood and heard, and rais’d my eyes


I Hardly Remember

I hardly remember your voice, but the pain of you
floats in some remote current of my blood.
I carry you in my depths, trapped in the sludge
like one of those corpses the sea refuses to give up.

It was a spoiled remnant of the South. A beach
without fishing boats, where the sun was for sale.
A stretch of shore, now a jungle of lights and languages
that grudgingly offered, defeated, its obligation of sand.

The night of that day punished us at its whim.
I held you so close I could barely see you.


Gettysburg

O Pride of the days in prime of the months
Now trebled in great renown,
When before the ark of our holy cause
Fell Dagon down-
Dagon foredoomed, who, armed and targed,
Never his impious heart enlarged
Beyond that hour; God walled his power,
And there the last invader charged.

He charged, and in that charge condensed
His all of hate and all of fire;
He sought to blast us in his scorn,
And wither us in his ire.
Before him went the shriek of shells-
Aerial screamings, taunts and yells;


Hokku Poems in Four Seasons

Spring

The year's first poem done,
with smug self confidence
a haikai poet.

Longer has become the daytime;
a pheasant is fluttering
down onto the bridge.

Yearning for the Bygones

Lengthening days,
accumulating, and recalling
the days of distant past.

Slowly passing days,
with an echo heard here in a
corner of Kyoto.

The white elbow
of a priest, dozing,
in the dusk of spring.

Into a nobleman,
a fox has changed himself


Hiawatha's Departure

By the shore of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
At the doorway of his wigwam,
In the pleasant Summer morning,
Hiawatha stood and waited.
All the air was full of freshness,
All the earth was bright and joyous,
And before him, through the sunshine,
Westward toward the neighboring forest
Passed in golden swarms the Ahmo,
Passed the bees, the honey-makers,
Burning, singing In the sunshine.
Bright above him shone the heavens,
Level spread the lake before him;


Pages

Subscribe to RSS - beach