Two Octaves

I

Not by the grief that stuns and overwhelms
All outward recognition of revealed
And righteous omnipresence are the days
Of most of us affrighted and diseased,
But rather by the common snarls of life
That come to test us and to strengthen us
In this the prentice-age of discontent,
Rebelliousness, faint-heartedness, and shame.


II

When through hot fog the fulgid sun looks down
Upon a stagnant earth where listless men
Laboriously dawdle, curse, and sweat,


You know that Portrait in the Moon

504

You know that Portrait in the Moon—
So tell me who 'tis like—
The very Brow—the stooping eyes—
A fog for—Say—Whose Sake?

The very Pattern of the Cheek—
It varies—in the Chin—
But—Ishmael—since we met—'tis long—
And fashions—intervene—

When Moon's at full—'Tis Thou—I say—
My lips just hold the name—
When crescent—Thou art worn—I note—
But—there—the Golden Same—

And when—Some Night—Bold—slashing Clouds
Cut Thee away from Me—
That's easier—than the other film


Wolf Knife

In the mid August, in the second year
of my First Polar Expedition, the snow and ice of winter
almost upon us, Kantiuk and I
attempted to dash the sledge
along Crispin Bay, searching again for relics
of the Frankline Expedition. Now a storm blew,
and we turned back, and we struggled slowly
in snow, lest we depart land and venture onto ice
from which a sudden fog and thaw
would abandon us to the Providence
of the sea.

Near nightfall I thought I heard snarling behind us.


Wild Geese Across the Moon

REEDS, snake-like, coiled in the mist
Where the low fog drives:
The muddy cough of the stream that strives
To free its throat from the clot of reed,
As they fight it out the water and the weed--
While the fog, above, takes turn and twist:
Men, these are your lives!

Wild Geese across the moon:
As some hand that unrolls
And scratches black names upon blood-red scrolls;
So seem these shadows, dipping, dying,
Black shapes on the red moon, screaming, flying,
Till the fog blots out, or late or soon:


Vision

  I exchange eyes with the Mad Queen

  the mirror crashes against my face
and bursts into a thousand suns
  all over the city flags crackle and bang
  fog horns scream in the harbor
  the wind hurricanes through the window
  and I begin to dance the dance of the
Kurd Shepherds

  I stamp upon the floor
  I whirl like dervishes

colors revolve dressing and undressing
I lash them with my fury
stark white with iron black
harsh red with blue
marble green with bright orange


Variations At Home And Abroad

It takes a lot of a person's life
To be French, or English, or American
Or Italian. And to be at any age. To live at any certain time.
The Polish-born resident of Manhattan is not merely a representative of
general humanity
And neither is this Sicilian fisherman stringing his bait
Or to be any gender, born where or when
Betty holding a big plate
Karen crossing her post-World War Two legs
And smiling across the table
These three Italian boys age about twenty gesturing and talking


Unprofitableness

How rich, O Lord! how fresh thy visits are!
'Twas but just now my bleak leaves hopeless hung
Sullied with dust and mud;
Each snarling blast shot through me, and did share
Their youth, and beauty, cold showers nipt, and wrung
Their spiciness and blood;
But since thou didst in one sweet glance survey
Their sad decays, I flourish, and once more
Breath all perfumes, and spice;
I smell a dew like myrrh, and all the day
Wear in my bosom a full sun; such store
Hath one beam from thy eyes.


To My Name-Child

1

Some day soon this rhyming volume, if you learn with proper speed,
Little Louis Sanchez, will be given you to read.
Then you shall discover, that your name was printed down
By the English printers, long before, in London town.

In the great and busy city where the East and West are met,
All the little letters did the English printer set;
While you thought of nothing, and were still too young to play,
Foreign people thought of you in places far away.


To Night

So thou art come again, old black-winged night,
Like an huge bird, between us and the sun,
Hiding, with out-stretched form, the genial light;
And still, beneath thine icy bosom's dun
And cloudy plumage, hatching fog-breathed blight
And embryo storms, and crabbéd frosts, that shun
Day's warm caress. The owls from ivied loop
Are shrieking homage, as thou cowerest high;
Like sable crow pausing in eager stoop
On the dim world thou gluttest thy clouded eye,
Silently waiting latest time's fell whoop,


To a Lady with an Unruly and Ill-mannered Dog Who Bit several Persons of Importance

Your dog is not a dog of grace;
He does not wag the tail or beg;
He bit Miss Dickson in the face;
He bit a Bailie in the leg.

What tragic choices such a dog
Presents to visitor or friend!
Outside there is the Glasgow fog;
Within, a hydrophobic end.

Yet some relief even terror brings,
For when our life is cold and gray
We waste our strength on little things,
And fret our puny souls away.

A snarl! A scruffle round the room!


Pages

Subscribe to RSS - fog