Pablo Neruda translations
PABLO NERUDA TRANSLATIONS
You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
―Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch
While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
As if you were set on fire from within,
the moon whitens your skin.
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Hymn to an Art-o-matic Laundromat
Hymn to an Art-o-matic Laundromat
by Michael R. Burch
after Richard Thomas Moore’s “Hymn to an Automatic Washer”
Flight 93
"Flight 93" is a sonnet I wrote in response to the events of 9-11 ...
Sonnet: Flight 93
by Michael R. Burch
I held the switch in trembling fingers, asked
why existence felt so small, so purposeless,
like a minnow wriggling feebly in my grasp ...
vibrations of huge engines thrummed my arms
as, glistening with sweat, I nudged the switch
to OFF ... I heard the klaxon's shrill alarms
My First Sonnet
This is my first sonnet, written as a teen, followed by other early sonnets and sonnet-like poems of mine ...
Sonnet 130 Refuted
by Michael R. Burch
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red ...
— Shakespeare, Sonnet 130
Lingering
Along the stone-tipped buildings, glass reflects
The water ripples flowing near, where home’s
A memory uncorked and lost, complex
As photos seen in every road one roams.
Now winter’s worn the road some fifteen years,
The covered clouds are broken by the sun
And wind-whipped rain blows on till pathways clear
With breath blown in from cold where there is none.
Above looms fog that wafts up from the shrubs
Where herons gather in a game of chance
Along a path where holy men proceed to scrub
The frozen customs free in wartime dance.
Plum Garden
For Boris and Miona
They find a garden lush with plum-air scents
As spring sun filters through the dew-dust leaves
And subtle sighs arise while fruit ferments,
For Eden enters Earth when minds conceive.
Within the garden deep an oak tree grows,
Preserving plum and fruit from sudden squalls
With roots that sink in soil where winds oppose,
To keep the flowers fresh as flurries fall.
Emerging from primordial chaos fair,
This Earth now holds the veins where plum wine flows:
Venice, California
A Country Road
The moon has shadowed me, like stillborn air
Along a country road, adrift in threads,
Behind a worn out wheel, the pedals bare,
As time leaves nothing here but cast off dead.
I share these words with clouds in wind-washed treads,
Where rock-strewn shores in riddled dreams belie
And time has spun in tight a spider’s web
Of figures etched in deep the dusk-drawn sky.
With this in mind I set aside my clothes,
Now freshly pressed for travels lost, to where
The door is shut and all my business goes—
Western Clouds
The sun goes up and soars on to the end
For me to chase somewhere beyond, alone;
Today I’m here to rest and meet a friend,
By dawn I’m off to seek a shore unknown.
It’s been near fifteen years without a rest
And now it seems the noise and crowds increase;
I’ll leave it soon and go perhaps out west,
The burdens gently boxed and left back east.
A western wind is blowing, wild and free,
Across the mountains, streams, and golden plains;
I’ll walk a trail of clouds to where they flee,
Crow within the Yellow Leaves
Successive years of falling leaves, as gold-
Enameled flowers flitter out, around
The garden nook, with simple stories told
To fragrant crowds at play on dampened ground.
This time we sipped a cup of coffee cold
And spoke of speckled, thinning hair once brown;
A crow called out, as if a black-winged scold
That hits its mark and pulls us twisting down.
Through God we came from chaos to earth and skies,
And painted all that’s dark a color bright,
As child-like wonder shows through gleaming eyes