Hans Vogel

AN EPISODE OF THE FRANCO-PRUSSIAN WAR .

The fight is o'er, the day is done,
And thro' the clouds o'erhead
The fingers of the setting sun
Are pointing down blood-red, —
Beneath, on the white battlefield,
Lie strewn the drifts of dead.

No breath, no stir; but everywhere
The cold Frost crawleth slow,
And Frank and Teuton side by side
Lie stiffening in the snow, —
While piteously each marble face
Cleams in the ruby glow.

No sound; but yonder midst the dead
There stands one steed snow-white,

Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134

I FIND no peace, and all my war is done;
I fear and hope; I burn and freeze like ice;
I fly above the wind, yet can I not arise;
And nought I have, and all the world I seize on;
That looseth nor locketh holdeth me in prison
And holdeth me not, yet can I 'scape nowise;
Nor letteth me live nor die at my device, [by my own choice]
And yet of death it giveth none occasion.
Withouten eyen, I see; and without tongue I plain; [lament]
I desire to perish, and yet I ask health;


Two Songs From a Play

I

I saw a staring virgin stand
Where holy Dionysus died,
And tear the heart out of his side.
And lay the heart upon her hand
And bear that beating heart away;
Of Magnus Annus at the spring,
As though God's death were but a play.

Another Troy must rise and set,
Another lineage feed the crow,
Another Argo's painted prow
Drive to a flashier bauble yet.
The Roman Empire stood appalled:
It dropped the reins of peace and war
When that fierce virgin and her Star


Two Blind Men

Two blind men met. Said one: "This earth
Has been a blackout from my birth.
Through darkness I have groped my way,
Forlorn, unknowing night from day.
But you - though War destroyed your sight,
Still have your memories of Light,
And to allay your present pain
Can live your golden youth again."

Then said the second: "Aye, it's true,
It must seem magical to you
To know the shape of things that are,
A women's lips, a rose, a star.
But therein lies the hell of it;
Better my eyes had never lit


Translation From the Gull Language

'Twas grav'd on the Stone of Destiny,
In letters four, and letters three;
And ne'er did the King of the Gulls go by
But those awful letters scar'd his eye;
For he knew that a Prophet Voice had said
"As long as those words by man were read,
The ancient race of the Gulls should ne'er
One hour of peace or plenty share."
But years and years successive flew
And the letters still more legible grew, --
At top, a T, an H, an E,
And underneath, D. E. B. T.


Some thought them Hebrew, -- such as Jews,


Two Poems from the War

Oh, not the loss of the accomplished thing!
Not dumb farewells, nor long relinquishment
Of beauty had, and golden summer spent,
And savage glory of the fluttering
Torn banners of the rain, and frosty ring
Of moon-white winters, and the imminent
Long-lunging seas, and glowing students bent
To race on some smooth beach the gull's wing:

Not these, nor all we've been, nor all we've loved,
The pitiful familiar names, had moved
Our hearts to weep for them; but oh, the star
The future is! Eternity's too wan


Tranquillity

Oh if it were not for my wife
And family increase,
How gladly would I close my life
In monastery peace!
A sweet and scented isle I know
Where monks in muteness dwell,
And there in sereness I would go
And seek a cell.

On milk and oaten meal I'd live,
With carrot, kail and cheese;
The greens that tiny gardens give,
The bounty of the bees.
Then war might rage, I would not know,
Or knowing would not care:
No echo of a world of woe


Twelve Months After

Hullo! here’s my platoon, the lot I had last year.
‘The war’ll be over soon.’
‘What ’opes?’
‘No bloody fear!’
Then, ‘Number Seven, ’shun! All present and correct.’
They’re standing in the sun, impassive and erect.
Young Gibson with his grin; and Morgan, tired and white;
Jordan, who’s out to win a D.C.M. some night;
And Hughes that’s keen on wiring; and Davies (’79),
Who always must be firing at the Boche front line.

. . . .
‘Old soldiers never die; they simply fide a-why!’


Troilus And Criseyde Book 05

Incipit Liber Quintus.

Aprochen gan the fatal destinee
That Ioves hath in disposicioun,
And to yow, angry Parcas, sustren three,
Committeth, to don execucioun;
For which Criseyde moste out of the toun,
And Troilus shal dwelle forth in pyne
Til Lachesis his threed no lenger twyne. --

The golden-tressed Phebus heighe on-lofte
Thryes hadde alle with his bemes shene
The snowes molte, and Zephirus as ofte
Y-brought ayein the tendre leves grene,
Sin that the sone of Ecuba the quene


Troilus And Criseyde Book 04

Prohemium.

But al to litel, weylaway the whyle,
Lasteth swich Ioye, y-thonked be Fortune!
That semeth trewest, whan she wol bygyle,
And can to foles so hir song entune,
That she hem hent and blent, traytour comune;
And whan a wight is from hir wheel y-throwe,
Than laugheth she, and maketh him the mowe.

From Troilus she gan hir brighte face
Awey to wrythe, and took of him non hede,
But caste him clene out of his lady grace,
And on hir wheel she sette up Diomede;
For which right now myn herte ginneth blede,


Pages

Subscribe to RSS - war