Poems about Flight and Flying

These are poems about flight, poems about flying, poems about flights of fancy, and poems about things that fly like planes, jets, kites, leaves, butterflies, birds and bees...

 

Flight
by Michael R. Burch

It is the nature of loveliness to vanish
as butterfly wings, batting against nothingness
seek transcendence...

Originally published by Hibiscus (India)

 

Learning to Fly
by Michael R. Burch

We are learning to fly
every day...

learning to fly—
away, away...

Pablo Neruda translations

PABLO NERUDA TRANSLATIONS

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
―Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As if you were set on fire from within,
the moon whitens your skin.
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bertolt Brecht Translations

Bertolt Brecht Translations

These are my modern English translations of poems written in German by Bertolt Brecht. After the poems I have translations of epigrams and quotations by Bertolt Brecht.

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged: he'd been excluded!

Peace Prayer

Peace Prayer
by Michael R. Burch

Be calm.
Be still.
Be silent, content.

Be one with the buffalo cropping the grass to a safer height.

Seek the composure of the great depths, barely moved by exterior storms.

Lift your face to the dawning light; feel how it warms.

And be calm.
Be still.
Be silent, content.

Published by Hibiscus (India), Ethos Literary Journal, The Peacemaker, Lullabies Behind My Eyelids, The Episcopal Church of St. Matthew (San Mateo, CA) and Mad Hatter

The Best Sports Poems by Michael R. Burch

These are the best sports poems by Michael R. Burch ...

The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
       and what was contained,  
                   removed,
                   reproved
         adulation or sentiment,
   left with the pungent darkness
as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review

Ali’s Song
by Michael R. Burch

Erin

This is a poem inspired by an Irish cousin of mine who was a bit of a "wild child" in her youth. 

Erin
by Michael R. Burch

All that’s left of Ireland is her hair—
bright carrot—and her milkmaid-pallid skin,
her brilliant air of cavalier despair,
her train of children—some conceived in sin,
the others to avoid it. For nowhere
is evidence of thought. Devout, pale, thin,
gay, nonchalant, all radiance. So fair!

Chixiao (“The Owl”) translation from the ancient Chinese by Duke Zhou

Chixiao (“The Owl”)
by Duke Zhou (c. 1100-1000 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Owl!
You've stolen my offspring,
Don't shatter my nest!
When with labors of love
I nurtured my fledglings.

Before the skies darkened
And the dark rains fell,
I gathered mulberry twigs
To thatch my nest,
Yet scoundrels now dare
Impugn my enterprise.

With fingers chafed rough
By the reeds I plucked
And the straw I threshed,
I now write these words,
Too hoarse to speak:
I am homeless!

Pages

Subscribe to RSS - poem